"𒆠𒁉 π’„„" meaning in All languages combined

See 𒆠𒁉 π’„„ on Wiktionary

Phrase [Sumerisch]

  1. etwas restaurieren, wieder herrichten, so dass es seine alte Funktion/Bedeutung wieder erlangt
    Sense id: de-𒆠𒁉_π’„„-sux-phrase--4-Ksagk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: restaurieren (Deutsch), restore (Englisch), restaurer (FranzΓΆsisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Sumerisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sumerisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Konrad Volk mit Silvano Votto, Annette Zgoll: A Sumerian Reader. In: F. Pontificio Instituto Romae (Herausgeber): Studia Pohl. Series Major. 2., revidierte Auflage. Band 18, Editrice Pontificio Instituto, Rom 1999, ISBN 88-7653-610-8 (Internet Archive) , Text 7, Seite 6; und Seite 88, β€žki-bi--gi4-(gi4)β€œ",
          "text": "π’€­π’Š©π’Œ†π’„ˆπ’‹’ / π’Œ¨π’Š•π’†—π’‚΅ / π’€­π’‚—π’†€π’‡²π’Š / π’…—π’Œ£π’€€ / π’‰Ίπ’‹Όπ’‹› / 𒋓𒁓𒆷𒆠𒆀 / π’ƒ»π’ŒŒπ’‚Šπ’‰Ίπ’ˆ¬π’ˆΎπ’Œ“π’Ί / π’‚π’π’€­π’…Žπ’‚‚π’„·π’Œ“π’Œ“π’Šπ’‰Œ / π’ˆ¬π’ˆΎπ’†• / π’† π’‰π’ˆ¬π’ˆΎπ’„„",
          "translation": "Kommentar: FΓΌr Ningirsu, …, den Helden Enlils: Ellil+a(Genitiv)+ra(Dativ); wΓΆrtlich: (Gudea) ließ es (den Tempel β€žE-ninnu Weißer AnzΓ»β€œ) an seinen Ort (π’†  β€šOrtβ€˜ +𒁉(bi)β€šseinβ€˜+Direktiv-e=be) zurΓΌckkehren (π’„„)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas restaurieren, wieder herrichten, so dass es seine alte Funktion/Bedeutung wieder erlangt"
      ],
      "id": "de-𒆠𒁉_π’„„-sux-phrase--4-Ksagk",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "restaurieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "restore"
    },
    {
      "lang": "FranzΓΆsisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "restaurer"
    }
  ],
  "word": "𒆠𒁉 π’„„"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Sumerisch)",
    "RΓΌcklΓ€ufige WΓΆrterliste (Sumerisch)",
    "Sumerisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Sumerisch",
  "lang_code": "sux",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Konrad Volk mit Silvano Votto, Annette Zgoll: A Sumerian Reader. In: F. Pontificio Instituto Romae (Herausgeber): Studia Pohl. Series Major. 2., revidierte Auflage. Band 18, Editrice Pontificio Instituto, Rom 1999, ISBN 88-7653-610-8 (Internet Archive) , Text 7, Seite 6; und Seite 88, β€žki-bi--gi4-(gi4)β€œ",
          "text": "π’€­π’Š©π’Œ†π’„ˆπ’‹’ / π’Œ¨π’Š•π’†—π’‚΅ / π’€­π’‚—π’†€π’‡²π’Š / π’…—π’Œ£π’€€ / π’‰Ίπ’‹Όπ’‹› / 𒋓𒁓𒆷𒆠𒆀 / π’ƒ»π’ŒŒπ’‚Šπ’‰Ίπ’ˆ¬π’ˆΎπ’Œ“π’Ί / π’‚π’π’€­π’…Žπ’‚‚π’„·π’Œ“π’Œ“π’Šπ’‰Œ / π’ˆ¬π’ˆΎπ’†• / π’† π’‰π’ˆ¬π’ˆΎπ’„„",
          "translation": "Kommentar: FΓΌr Ningirsu, …, den Helden Enlils: Ellil+a(Genitiv)+ra(Dativ); wΓΆrtlich: (Gudea) ließ es (den Tempel β€žE-ninnu Weißer AnzΓ»β€œ) an seinen Ort (π’†  β€šOrtβ€˜ +𒁉(bi)β€šseinβ€˜+Direktiv-e=be) zurΓΌckkehren (π’„„)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas restaurieren, wieder herrichten, so dass es seine alte Funktion/Bedeutung wieder erlangt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "restaurieren"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "restore"
    },
    {
      "lang": "FranzΓΆsisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "restaurer"
    }
  ],
  "word": "𒆠𒁉 π’„„"
}

Download raw JSONL data for 𒆠𒁉 π’„„ meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.